ES.SYVUM.COM
Ahora en Español
Syvum en Inglés | Syvum in English

Home > Frases > Español - Francés >

Francés Juegos de Palabras
VIAJE - AIRE 3 : VOYAGE - AIR 3

Quiz : Traduzca las siguiente(s) frase(s) del español.
Quiz : Traduisez les expression(s) suivant(s) en Français.


Formatos Teoría Hoja de trabajo / documento de prueba Quiz Reverse Quiz Quiz Reverse Quiz Revisión

Su desempeño  

1.

¿Dónde está el equipaje del vuelo 212?

  J'ai perdu mes bagages.

  Votre bagage peut arriver plus tard.

  Est-ce que je peux payer en euros?

  Où sont les bagages du vol 212?

  Pista Medio-la-medio
 

2.

¿Maletero, podría usted llevar mi equipaje la parada de taxis?

  Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages?

  J'ai seulement les allocations normales.

  Bagagiste, pourriez-vous emporter mes bagages au stand de taxi?

  Est-ce que je peux payer en dollars?

  Pista Medio-la-medio
 

3.

¿Tiene usted la etiqueta de la recuperación del bagaje?

  Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages?

  Où sont les téléphones?

  Est-ce que je peux payer en livres?

  Où sont les bagages du vol 212?

  Pista Medio-la-medio
 

4.

¿Dónde está el depósito de equipaje?

  Où est la consigne?

  Où est le bureau de change?

  Où est le bureau de location de voitures?

  Est-ce que je peux payer en euros?

  Pista Medio-la-medio
 

5.

Su equipaje puede llegar más tarde.

  Où est le bureau de change?

  Votre bagage peut arriver plus tard.

  Est-ce que je peux payer en livres?

  Est-ce que je peux payer en dollars?

  Pista Medio-la-medio
 

6.

He perdido mi bagaje.

  Est-ce que je peux payer en dollars?

  Où est le bureau de change?

  Bagagiste, pourriez-vous emporter mes bagages au stand de taxi?

  J'ai perdu mes bagages.

  Pista Medio-la-medio
 

7.

¿Dónde está la salida?

  Où sont les chariots à bagages?

  Où est la sortee?

  Où est le bureau de change?

  C'est un cadeau pour mon usage personnel.

  Pista Medio-la-medio
 



 
Contáctanos © 2005 - 2012, Syvum Technologies Inc., Canada Politíca de Privacidad Aviso legal e derechos autorales

Previous
-
Next
-