ES.SYVUM.COM
Ahora en Español
Syvum en Inglés | Syvum in English

Home > Frases > Español - Japanese (Romaji) >

Japanese (Romaji) Juegos de Palabras
VIAJE - AIRE 3 : ryokou - kuuki 3

Quiz : Traduzca las siguiente(s) frase(s) del español.
Quiz : eigo ni tsugino ku wo honyaku shinasai


Formatos Teoría Hoja de trabajo / documento de prueba Quiz Reverse Quiz Quiz Revisión

Su desempeño  

1.

Tengo solamente los permisos normales.

  watashi ha seijou na teate dake yuusu ru .

  watashi ha kamera wo sengen surukotowo nozomu .

  nimotsu no ka^to hadokoniaruka .

  nimotsu hadokoni hikou 212 karaaruka .

  Pista Medio-la-medio
 

2.

¿Cómo se va al hotel?

  watashi haikani hoteru ni tsuku ka .

  watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .

  machi ni basu gaaruka .

  watashi ha euros de shiharatte moiika .

  Pista Medio-la-medio
 

3.

Usted debe pagar impuestos sobre esto.

  deguchi hadokoniaruka .

  soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu .

  koreno kanzei wo shiharawa nakerebanaranai .

  machi ni basu gaaruka .

  Pista Medio-la-medio
 

4.

¿Dónde está el depósito de equipaje?

  watashi ha doru de shiharatte moiika .

  watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .

  machi ni basu gaaruka .

  tenimotsu tenken hadokoniaruka .

  Pista Medio-la-medio
 

5.

He perdido mi bagaje.

  watashi ha pondo de shiharatte moiika .

  deguchi hadokoniaruka .

  tenimotsu tenken hadokoniaruka .

  watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .

  Pista Medio-la-medio
 

6.

Es un regalo para uso personal.

  soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu .

  denwa hadokoniaruka .

  takushi^ hadokoniaruka .

  tenimotsu no kyousei no satsu gaaruka .

  Pista Medio-la-medio
 

7.

Nuestras maletas están damnificadas.

  ryougae ofisu hadokoniaruka .

  tai jidousha hadokoni ofisu dearuka .

  watashitachi no su^tsuke^su ha kizutsu ku .

  nimotsu hadokoni hikou 212 karaaruka .

  Pista Medio-la-medio
 



 
Contáctanos © 2005 - 2012, Syvum Technologies Inc., Canada Politíca de Privacidad Aviso legal e derechos autorales

Previous
-
Next
-